martes, 9 de junio de 2015

ANÀLISI LEXICOMÈTRIC (V) - CONCLUSIONS

L'objectiu d'aquest treball era veure com el caràcter de creació híbrida i  d'artefacte hipertextual de l'obra de Chris Ware, podia tenir un reflex en una anàlisi purament lexicomètrica de diversos posts on es realitzava una crítica o una ressenya de l'obra de Ware.

Exemple del caràcter hipertextual de l'obra de Ware.




Caracteritzat l'hipertext com una estructura digital de múltiples nodes enllaçats entre si, i que estableixen relacions intertextuals en diversos nivells de contextualització a través de mitjans verbals (signes de l'escriptura, la paraula parlada, etc.), i no-verbals (imatges i sons). Aquest nou entorn tecnològic subverteix els espais convencionals de lectura, basats en un model d’informació individual, a favor d’un model connectivista, substituint l’ordre jeràrquic dels llibres per una xarxa dinàmica, col·lectiva i reconstruïble.

L'anàlisi lexicomètric realitzat, basat sobretot en llistats de concordancesdemostra la coherència dels textos estudiats, i la seva potencial utilitat com a font d'informació objectiva i contrastada.

Més complex és arribar a una conclusió vàlida pel que fa a l'assoliment de l'objectiu del treball. Certament, les concordances perfilen lleugerament la naturalesa hipertextual de l'obra de Ware, en destacar el seu caràcter no lineal, fragmentari, de múltiples textualitats i formats, així com la necessària participació del lector en la construcció d'un sentit o un altre en funció del recorregut que aquest faci pels diferents elements dels que consta la capsa.

Cal admetre doncs, que aquesta distinció del caràcter hipertextual de l'obra no és prou evident o concreta en els diferents posts, per tal que un anàlisi purament lexicomètric ens permeti deduir l'hipertextualitat de l'obra de Ware.

Tot i això, cal remarcar com a elements positius de la tasca realitzada, per un cantó l'aprenentatge  d'una eina de tanta potència en l'anàlisi de textos com és l'AntConc, i per l'altre, la revisió d'una obra mestre (hipertextual) del còmic,  i de la literatura en general, com és el Building Stories de Chris Ware.






ANÀLISI LEXICOMÈTRIC (IV) - CONCORDANCES

Tal com ja s'ha comentat en un post anterior, l'objectiu del treball no és tant una anàlisi de la mida del text i  de la seva riquesa lèxica, sinò buscar aquells elements que ens permetin afirmar que els textos reflexen d'alguna forma el  caràcter de creació híbrida i  d'artefacte hipertextual, que es considera que té l'obra de Chris Ware, Building Stories.

Per tal d'assolir aquest objectiu l'anàlisi principal es centrarà en les concordances (o KWIC), sobretot dels contextos relacionats amb aquells conceptes que s'associen a l'hipertextualitat: integració, interactivitat, connectivitat, hipermedia, immersió, narrativitat, etcD'aquesta manera es pot analitzar l'ús concret de la paraula objecte en el text.

Es tracta d'un anàlisi molt més refinat , ja que davant les dades de les freqüències, les concordances permeten una anàlisi en detall.

D'aquesta forma, s'obtenen els següents resultats :

Del Post 1, s'han buscat les concordances al voltant de les paraules lectura, paradigma, autor.

























Del Post 2, s'han buscat les concordances al voltant de les paraules dispositivos i sentido.


















































Del Post 3, s'han buscat les concordances al voltant de les paraules trazar, palabras i lector.








































































Del Post 4, s'han buscat les concordances al voltant de les paraules autor, instrucciones i lectura.



































































ANÀLISI LEXICOMÈTRIC (III) - PRIMER ANÀLISI

Els quatre posts objecte d'anàlisi són els següents:

Post 1:    Building Stories, de Chris Ware.

Post 2  'Fabricar historias', la obra maestra de Chris Ware

Post 3:   Construyendo historias por Chris Ware

Post 4:   Fabricar historias, un cómic de Chris Ware que nos trae Random House Mondadori

Un cop adjuntat el corpus, el principal és saber totes les paraules que hi ha dins d'ell per a poder començar l'anàlisi lexicomètric. Abans però s'ha realitzat un doble filtratge.


  • S'ha elaborat una llista de paraules gramaticals, stopword list, amb articles definits, indefinits, adverbis, conjuncions, etc. que s'exclouran perquè el que es preten és analitzar les paraules amb significat gramatical. Així mateix, al introduir la llista de stopwords, també hi podem indicar l'opció de treat all data as lowercase de manera que el programa no discrimini segons majúscules o minúscules. Amb aquesta opció totes les paraules tindran la mateixa consideració alhora de calcular la seva freqüència.
  • S'ha lematitzat el corpus. Mitjançant aquest procés, pel càlcul de freqüències, es conten totes les varietats morfològiques d'una paraula, com una mateixa paraula.

Com a resultat s'ha obtingut els llistats Word List, de les freqüències corresponents a cada post tenint en compte la stopword list i la lematització:


                                                             Word List Post 1

                                                             Word List Post 2

                                                             Word List Post 3

                                                             Word List Post 4





ANÀLISI LEXICOMÈTRIC (II) - METODOLOGIA



S'han seleccionat una sèrie d'entrades (quatre en total), on s'hi realitza una crítica o ressenya de l'obra de Ware  A continuació, s'ha traslladat el text d'aquestes entrades a l'aplicació Word i s'ha convertit el document resultant (un per blog) en un text sense format (.txt), amb la codificació UTF-8.

Aquests documents en format (.txt),  són els que s'utilitzaran tot seguit en l'aplicació AntConc.




AntConc consta d'eines i funcions específiques que permeten fer un filtratge del conjunt de textos per paraules clau (keywords), d'agrupaments lèxics (clústers) i llistats de paraules (temes) amb la seva corresponent rànquing i freqüència en el corpus textual.



S'ha utilitzat una llista de filtratge stopword (en castellà) per eliminar el soroll de determinades paraules comunes en els resultats de l'anàlisi.

També s'ha fet servir una lematització molt simple del corpus, per tal de depurar encara més el text.

Finalment, s'aplicaran sobre els documents diferentes eines i funcions d'anàlisi lexicomètrica:


Concordance. Amb aquesta eina es pot analitzar on apareix una paraula concreta en tots els contexts, i la seva intencionalitat.

Concordance Plot. Amb aquesta funció el programa  mostra les concordances de paraules individuals, d'una manera més gràfica a partir d'un codi de barres i  indica en quina posició apareixen dins del text.

Collocates. P
ermet saber quines són aquelles altres paraules, i amb quina freqüència, apareixen al costat d'una paraula analitzada. 

Clusters/N-Grams. 
Aquestes dues eines són útils per poder fer cerques més concretes permetent:
  •    amb Clusters, una llista ordenada d'agrupacions al voltant de la paraula analitzada.
  •    amb N-Grams crear grups de paraules d'una mida determinada.






ANÀLISI LEXICOMÈTRIC (I) - INTRODUCCIÓ


En aquest treball, es realitzarà un estudi lexicomètric, mitjançant el programa AntConc, sobre algunes crítiques de l’obra Building Stories de l’autor nord-americà Chris Ware.

Aspecte de Building Stories de Chris Ware.


Es podría cal·lificar Building Stories, com una ficció multimèdia i transgenèrica. Es tracta d’una novel·la gràfica amb multitud d’influències: les del seu propi mitjà (el còmic), les tècniques del collage i del cut-up, el disseny de quadres de Joseph Cornell en forma de capses amb diferents objectes en el seu interior, etc.

Exemple del treball de Joseph Cornell.
                                                 
L’obra es presenta en una capsa (semblant a la d’un trencaclosques); un cop oberta la capsa, hi trobem catorze elements: diaris, tires còmiques, àlbums de diferents mides, un taulell, etc. No hi ha un ordre de lectura establert, és el lector qui decideix en quin ordre farà la lectura, per quin dels catorze suports començarà i per quin continuarà, fins a completar, o no, la lectura dels catorze elements.

                                                Aspecte de la capsa i dels elements que hi conté. 

És doncs, un model de creació híbrida i caledoscòpica, un experiment de textualitats, un potent artefacte hipertextual (però certament no digital), que amaga una reflexió sobre el canvi radical en les formes de lectura, de com es llegeix a l’època digital. Al mateix temps, que es presenta com una textualitat impresa autoconscient de la seva materialitat i orgullós de la seva condició d’aparell analògic.

Així doncs, l'objectiu del treball serà veure com aquest caràcter de creació híbrida i  d'artefacte hipertextual, es transmet i es reflexa alhora de realitzar un anàlisi lexicomètric.